Test your knowledge. Take the quiz.
Israelispeak is the way Israelis and the Israeli media use language: Behind the literal meaning of the Hebrew words, there’s an additional web of suggestion, doublespeak, and cultural innuendo that too often gets lost in translation. Every Friday in The Scroll, we reveal what is really being said.
This week: Study the terms below, then take our quiz! We told you there’d be a test on this.
aharei hahagim: after the holidays.אחרי החגים
Israel’s month-long excuse for getting nothing done—other than shopping for chicken and pomegranates.
Political party names need abstract nouns.
Filipinit: Filipino caregivers.פיליפינית
For the Christmas spirit, Israelis look to their Filipino caregivers.
hahayal hehatuf: a kidnapped or abducted soldier.החייל החטוף
Was Gilad Shalit, probably Israel’s best-known soldier in captivity, kidnapped or abducted?
hashed ha’adati: the ethnic genie.השד העדתי
A tragedy in Israel lets the ‘ethnic genie’ out of the bottle.
hatzharat ne’emanut: declaration of loyalty.הצהרת נאמנות
The oath of loyalty contains the Hebrew root that also appears in the word emunah, meaning belief, faith, trust, or confidence, often in a religious context.
In Israel, gentrification is about religion, not class.
Israelis have a hard time settling differences, let alone settlements.
motzei Shabbat: after Shabbat.מוצאי שבת
All good things must come to an end.
Oferet Yetzuka: Cast lead.עופרת יצוקה
What the Gaza operation and dreidels have in common.
Hebrew’s focus on how people become refugees—the push factor of being unable to remain rather than the pull factor of seeking safe harbor—may hint at Israeli willingness to tolerate foreigners.
In Israel, politics is not politics as usual.
Is organized labor protest divinely ordained?
tahalich medini: political process, specifically the Mideast peace process.תהליך מדיני
Headline: “Interior Minister: Palestinians Incapable of Moving Political Process Forward.”
The noun ziyun, meaning “arming” or “provision of weapons,” is also a coarse word for sex.
The Kadima leader says Israel is not the safest place in the world for Jews
Daily rate: $2
Monthly rate: $18
Yearly rate: $180
WAIT, WHY DO I HAVE TO PAY TO COMMENT?
Tablet is committed to bringing you the best, smartest, most enlightening and entertaining reporting and writing on Jewish life, all free of charge. We take pride in our community of readers, and are thrilled that you choose to engage with us in a way that is both thoughtful and thought-provoking. But the Internet, for all of its wonders, poses challenges to civilized and constructive discussion, allowing vocal—and, often, anonymous—minorities to drag it down with invective (and worse). Starting today, then, we are asking people who'd like to post comments on the site to pay a nominal fee—less a paywall than a gesture of your own commitment to the cause of great conversation. All proceeds go to helping us bring you the ambitious journalism that brought you here in the first place.
I NEED TO BE HEARD! BUT I DONT WANT TO PAY.
Readers can still interact with us free of charge via Facebook, Twitter, and our other social media channels, or write to us at firstname.lastname@example.org. Each week, we’ll select the best letters and publish them in a new letters to the editor feature on the Scroll.
We hope this new largely symbolic measure will help us create a more pleasant and cultivated environment for all of our readers, and, as always, we thank you deeply for your support.