Your email is not valid
Recipient's email is not valid
Submit Close

Your email has been sent.

Click here to send another



Known for Middle Eastern, African, and Hasidic motifs in her music, Basya Schechter adds a new note on her latest album—Yiddish poetry

Print Email
Basya Schechter, 2010. (Jason Gardner)

Several years ago a fan of the multi-instrumentalist Basya Schechter approached her with a copy of a book of Yiddish poems. The verses were by Rabbi Abraham Joshua Heschel, who arrived in the United States from Europe in 1940, when he was 33 years old. Heschel was born in Poland and gained renown for his theological works and for his role as a Civil Rights activist. He was far less known for his poetry, written when he was in his early 20s, about intimate relationships—both with God and with people. Schechter’s fan asked her to set Heschel’s poems to music. It took some time for Schechter, who was raised in the Orthodox Brooklyn neighborhood of Borough Park and who heads the band Pharaoh’s Daughter, to take up that challenge. Yet take it up she did, and the result—a melodic mix of Middle Eastern, African, and lesser-known Hasidic influences—can be heard on Songs of Wonder, a new album out from Tzadik.

Basya Schechter invites Vox Tablet host Sara Ivry into her home in downtown Manhattan to talk about the connections between Heschel’s little-known poetry and his later works, and about her own journey from yeshiva girl to widely acclaimed singer-songwriter. [Running time: 24:06.] 

Print Email

Daily rate: $2
Monthly rate: $18
Yearly rate: $180

Tablet is committed to bringing you the best, smartest, most enlightening and entertaining reporting and writing on Jewish life, all free of charge. We take pride in our community of readers, and are thrilled that you choose to engage with us in a way that is both thoughtful and thought-provoking. But the Internet, for all of its wonders, poses challenges to civilized and constructive discussion, allowing vocal—and, often, anonymous—minorities to drag it down with invective (and worse). Starting today, then, we are asking people who'd like to post comments on the site to pay a nominal fee—less a paywall than a gesture of your own commitment to the cause of great conversation. All proceeds go to helping us bring you the ambitious journalism that brought you here in the first place.

Readers can still interact with us free of charge via Facebook, Twitter, and our other social media channels, or write to us at Each week, we’ll select the best letters and publish them in a new letters to the editor feature on the Scroll.

We hope this new largely symbolic measure will help us create a more pleasant and cultivated environment for all of our readers, and, as always, we thank you deeply for your support.

How cool! Pharaoh’s Daughter is doing a concert in Denver this Sunday and tickets are still available at

Loved this one so much! I had no idea that Heschel wrote poetry… Just one more book to add to my ever-growing list, and one more album. I love the way Schechter has interpreted and styled this poetry, from what I’ve heard here.

a beautifully done interview and the music is even more beautiful. unfortunately i do not understand yiddush

Daniel says:

lovely, thank you.

Beautiful interview. She has a wonderful voice and the juxtaposition between the Yiddish and music is great.

Basya and Tablet need to make it clearer where to get her music – can’t find a way to buy the CD yet.

Sara Ivry says:

@Marc, thanks for the note. You can buy the cd either on or on Amazon, just search for Songs of Wonder and/or for Basya Schechter’s name.

I love this engaging discussion/interview. I love the spirit and artistry of Basya Schechter, who combines particularity with a holistic love of humankind and the diversity it embodies. I kept of photo announcing her Pharaoh’s Daughter concert at the annual Workmen’s Circle Yiddish Concert. Every time I see it, I am reminded of her generous spirit and the good that humans can achieve, that ideals can have physical manifestations. Sara Ivry asks the kind of pertinent nuanced questions I would have wanted to ask and shows an appropriate appreciation. Thanks for the added insight into Heschel.


Your comment may be no longer than 2,000 characters, approximately 400 words. HTML tags are not permitted, nor are more than two URLs per comment. We reserve the right to delete inappropriate comments.

Thank You!

Thank you for subscribing to the Tablet Magazine Daily Digest.
Please tell us about you.


Known for Middle Eastern, African, and Hasidic motifs in her music, Basya Schechter adds a new note on her latest album—Yiddish poetry

More on Tablet:

The Kindergarten Teacher Who Won Cannes

By Vladislav Davidzon — Hungarian actor Géza Röhrig stars in Auschwitz drama Son of Saul