Your email is not valid
Recipient's email is not valid
Submit Close

Your email has been sent.

Click here to send another

French Press

American novelist Jonathan Littell has snared France’s top literary prizes

Print Email

It’s a hallowed Parisian tradition that, come autumn, as the kids go back to school and the conkers begin to fall, the publishing houses start claiming every new release as a candidate for the most prestigious literary prizes. From early September through the end of October furious debates take place on the opinion pages of Le Monde, Libération, and the satirical weekly Le Canard Enchaîné. Prominent intellectuals who love an excuse to get their name in the papers, publishing directors pushing their own novels and other novelists with books up for the same awards use the debate over the upcoming prizes as an excuse to put forward their agendas, and all this amounts to a very effective—and inexpensive—marketing campaign.

Jonathan Littell in Manosque, France, September 2006
Jonathan Littell in Manosque, France, September 2006.

Even by the standards of literary Paris, the awarding of both the Grand Prix de l’Académie Française and the Prix Goncourt to the American Jonathan Littell for his novel Les Bienveillantes has caused—if not quite a scandal—a definite stir. On the one hand people in France are flattered (if a little perplexed) that a writer who could have written in English actually chose to do so in French. For a country that seems permanently on the edge of a nervous breakdown about the dwindling global importance of its language there could surely be no greater compliment. On the other there is palpable outrage that an American has not only dared to write a novel about the Holocaust—the consummate European experience—but has been awarded two of the most prestigious French literary prizes for his trouble. One of the Goncourt jurors was so opposed to the award going to Littell that he voted for Elie Wiesel —who wasn’t even on the shortlist.

Littell certainly raised the stakes in giving a voice to the fictional Maximilian Aue, a coolly unrepentant former SS officer who has decided to tell his story. Over the course of 900 pages Littell pulls no punches; his often horrifically graphic descriptions of brutality led Michael Mönniger, Paris correspondent for Die Zeit, to charge Littell with indulging in a pornography of violence.

Claude Lanzmann, who has said that he considers himself and Raul Hilberg the only people who understand how to represent the Holocaust, described Littell’s novel as nothing less than “a poisonous flower of evil” in Le Journal de Dimanche. “In spite of the best efforts of the author,” he goes on to say, “these 900 stormy pages are completely unconvincing…. The book as a whole is simply a scene setter and Littell’s fascination for the villain, for horror, for the extremes of sexual perversion, work entirely against his story and his character, inspiring discomfort and repulsion, even though it’s hard to say against who or what….” Le Nouvel Observateur considered Lanzmann’s remarks “moderate.” God save anyone who gets a bad review from him.

Jonathan Littell in Manosque, France, September 2006

For some, the mere fact of giving voice to the killer rather than to his victims is pushing the boundaries of moral acceptability. German historian Peter Schöttler, writing in Le Monde, claimed that by forcing the reader into an empathy with the SS the novel is more Hollywood than literature or history—a claim strongly refuted a fortnight later on the same pages by fellow specialist in German history Jean Solchany’s assertion that Lanzmann’s and Schöttler’s “narrowness of vision” borders on “philistinism.”

Feminist novelist Christine Angot (no stranger to controversy herself, she remains best-known for her autobiographical novel Incest) wrote a lengthy article in the magazine Têtu trashing Littell, basing her argument on the claim that a Jew couldn’t possibly get under the skin of an SS officer. This failure of imagination on her part may stem from her allegiance to a French strand of feminist critical theory that insists on the indivisibility of the self and the text, or may just be pure spite, given that her novel Rendez-vous—a confessional “text” about Angot’s real-life affair with a Parisian banker—didn’t make this year’s Goncourt shortlist.

But this is France, where emotions run high with regard to all things literary. Within six hours of the announcement that Littell had won the Goncourt, more than 150 lengthy and passionate comments had been posted on the popular literary blog of Pierre Assouline, a venerable literary journalist and writer who adored Les Bienveillantes.

The critiques by Lanzmann, Angot and the rest don’t seem to have made a dent in sales of Les Bienveillantes which this week topped 250,000 (it’s also the bestselling book on Paper set aside to print the latest Harry Potter has been requisitioned by Gallimard, Littell’s publisher, to deal with the unexpected demand. Meanwhile Littell—who spent years doing field work in Africa and Eastern Europe for the aid agency Action Contre la Faim—has distanced himself from the whole award merry-go-round, deputizing his publisher to accept both prizes on his behalf. Since the book’s publication he has given only a few interviews from his home in Barcelona. This has, of course, only added to his mystique.

As Le Figaro pointed out on Tuesday—the day after the Goncourt was awarded—it tells you something about France that “six months before a Presidential election, all the front pages this morning are devoted to literature.” Whether this is because in the end the Goncourt shortlist offered a choice that was less depressing than the current featherweight tussle between the various Socialist candidates, or the grandstanding of the Kärcher-wielding Sarkozy, is open to debate, preferably, like the Goncourt, in the private dining room of one of Paris’s oldest and finest restaurants, Drouant, where the jury makes its decision over lunch in a tradition that dates from 1914. When it comes to the finer things in life it seems that the French still have something to teach the rest of us.

Print Email

Daily rate: $2
Monthly rate: $18
Yearly rate: $180

Tablet is committed to bringing you the best, smartest, most enlightening and entertaining reporting and writing on Jewish life, all free of charge. We take pride in our community of readers, and are thrilled that you choose to engage with us in a way that is both thoughtful and thought-provoking. But the Internet, for all of its wonders, poses challenges to civilized and constructive discussion, allowing vocal—and, often, anonymous—minorities to drag it down with invective (and worse). Starting today, then, we are asking people who'd like to post comments on the site to pay a nominal fee—less a paywall than a gesture of your own commitment to the cause of great conversation. All proceeds go to helping us bring you the ambitious journalism that brought you here in the first place.

Readers can still interact with us free of charge via Facebook, Twitter, and our other social media channels, or write to us at Each week, we’ll select the best letters and publish them in a new letters to the editor feature on the Scroll.

We hope this new largely symbolic measure will help us create a more pleasant and cultivated environment for all of our readers, and, as always, we thank you deeply for your support.

Excellent article. Thanks with regard to sharing this information. It’s seriously of great aid to me. From ones article, I know additional in the following respect. I will probably continue making time for your guide.

Great guide! I’m all because of it. The article is generally helpful in my opinion. Reading your own article makes me delighted. At duration, I might learn additional knowledge. Thanks greatly.

Its best to participate in a contest for probably the greatest blogs on the web. Ill suggest this website!

I currently have read an individual’s article. It’s really helpful. We might benefit lots from them. Fluent creating style and even vivid phrases make united states readers like reading. I can share an individual’s opinions through my buddies.


Your comment may be no longer than 2,000 characters, approximately 400 words. HTML tags are not permitted, nor are more than two URLs per comment. We reserve the right to delete inappropriate comments.

Thank You!

Thank you for subscribing to the Tablet Magazine Daily Digest.
Please tell us about you.

French Press

American novelist Jonathan Littell has snared France’s top literary prizes

More on Tablet:

11 Non-Jewish Celebrities—and 2 Jewish Ones—Show Off Their Hebrew Tattoos

By Marjorie Ingall — You don’t have to be Jewish to sport Hebrew ink. But some of these stars should have thought twice before going under the needle.