Your email is not valid
Recipient's email is not valid
Submit Close

Your email has been sent.

Click here to send another

Favorite Son

Belarus embraces Chagall but leaves his Jewishness at the door

Print Email
A sculpture of Marc Chagall behind the Vitebsk home in which he was raised. (Diana Markosian)
Related Content

Portrait of an Artist

How Chagall—”the little Jew from Vitebsk”—became an art star

Curtain Call

What does Chagall have to do with Russian Yiddish theater?

In Belarus, Europe’s last Communist-style dictatorship, tourism is not a big business. So I was intrigued to see busloads of sightseers roll through the city of Vitebsk during a recent visit there. Their destination, as it happened, was a trail paying homage to the country’s most famous native son, painter Marc Chagall. In a burst of nationalism, the country’s culture czars are eager to set the record straight that the 20th century’s most recognizable Jewish artist was not Russian, as commonly believed. They also realize that they can cash in on his name.

The glorification is such that Vitebsk, his birthplace, remembers Chagall with no fewer than three bronze statues in his image–a rare honor for anyone here other than Lenin. A day is set aside each year to pay homage to the modernist pioneer, with open-air celebrations including everything from international scholars to live goats like those featured in his work. Tourist attractions include the art school that Chagall founded in 1919 and a museum made up of the modest brick house where he grew up and exhibition space for some 300 of his works. The collection may not be as impressive as the one housed at the Chagall Museum in Nice, France, but the crowds here seem enthusiastic enough, judging from all the leggy women who sprawled on the statues for snapshots.

Lionizing the artist, says the Vitebsk museum’s director, Ludmila Khmelnitskaya, has been a way to assert national identity since the Soviet Union collapsed in 1991. The Belarusian language is now taught at schools and, as a recent gas dispute with Russia showed, the government chafes when Moscow tries to boss it around. According to Khmelnitskaya, most Belarusians had never heard of Chagall before the museum opened in 1992, but the number of visitors it attracts has grown to 20,000 a year.

“It’s important to return his memory to the culture of Belarus,” Khmelnitskaya said, adding that Soviet encyclopedias listed him as from France, where he spent the bulk of his later years. His name was absent from histories of Belarusian art. “Chagall’s work reflects his memory of the city, yet he’s been neglected in the country where he was born.”

The embrace of Chagall, an outcast Jew under the Soviets, is not unusual for young states in Eastern Europe, said Ruth Ellen Gruber, an authority on Jewish heritage travel. In Slovakia, the 19th-century rabbi known as the Chatam Sofer is being heralded as a national historic figure alongside non-Jewish notables. His tomb is on the list of tourist sites. “Newly independent countries—and especially newly independent countries trying to assert their national identity—look for local heroes, prominent figures they can claim as their own and who can set them apart from countries that once dominated them,” Gruber said.

Yet the Belarusian embrace has its limits. The current authorities downplay the Hasidic traditions that inspired the man who was born into a pious family as Moyshe Shagal. The official website of Belarus fails to mention that he was Jewish at all, and there’s barely a sign of it in the museum built from his childhood home. The museum catalog fails to mention that the area around Vitebsk was the cradle of Hasidism or that Vitebsk was once heavily Yiddish-speaking. When Chagall was born in 1887, Jews made up more than half the town’s population, and up to 90 percent in some surrounding shtetls. His parents came from Liozna, the same village as Schneur Zalman, the founder of the Lubavitcher Hasidism whose teachings they embraced. The guidebook also ignores that anti-Semitism was so prevalent at the time that Jewish children were only allowed to attend heders and Chagall’s mother had to bribe officials to allow him to attend an ordinary school.

What curators do wax on about is Chagall’s lifelong fixation with the town he left at 33. He spent his remaining six decades abroad painting a folksy dream world where lovers and cows flew. Yet while, even today, snowy cottages and roosters can be found in any Belarusian village, Chagall’s motifs integrate specific references to Jewish rituals and proverbs. His fantasy world reflects real life—weddings, prayers, synagogues, births, and music—touched by Hasidic mysticism and Yiddish lore. The artist never lost sight of the suffering of his people, as well, and drew from biblical stories to portray pogroms and the Holocaust.

“Were I not a Jew,” he once said, “I would not have become an artist.”

The official glossing over of Chagall’s Hasidic roots should come as little surprise, considering Belarus’ uneasy relationship with its Jews, who experienced waves of anti-Semitism since they first settled in the region in the 14th century. Pogroms in the late 19th century sent tens of thousands of Belarusian Jews to Ellis Island and left many more wishing that they had done the same. The Communists who overthrew the czars closed most of Vitebsk’s 48 synagogues and banned religious practice. Official prejudice continues, if one is to take seriously the words of President Alexander Lukashenko, who famously said in 2007 that Jews live like pigs. (He later dismissed the comment as a joke.)

Few are left to set the record straight about Chagall’s Vitebsk. Before World War II, the town registered 37,000 Jews. Now only 1,700 remain, and the number dwindles each year, with many emigrating to Israel, where nearly every family now has a relative.

Congregants in Vitebsk can barely manage to scrape together a minyan for the synagogue, a simple white prayer house of pine benches and 35 regular members. Despite efforts by community leaders to revive Jewish traditions, assimilation has taken a toll. Members of the older generation said they had never seen a Torah until the synagogue opened in 1994, and many congregants don’t know any prayers. At a recent service, quite a few women lighting candles relied on a sheet that phonetically spelled out the Hebrew words.

Aside from a shrinking Jewish presence, only fragments remain of the landscape depicted by Chagall. “When I see Chagall’s pictures, it’s about roofs and ruins,” said Chaim Magarshak, an elder of the Vitebsk synagogue. “The wooden houses mostly burned down.” The Jewish homes he so lovingly illustrated were largely destroyed during the war.

The destruction of architectural heritage extends throughout Belarus, where only a few yeshivas and synagogues seized by the Soviets have been returned to Jewish hands. Most of these reclaimed buildings lie in such disrepair that handing them back is not exactly a generous act. It goes without saying that the tiny Jewish population lacks the money to restore most of the properties to functionality. The country’s first yeshiva, in Volozhin, has gaping holes in its floor. It, at least, has a roof and four walls, unlike the oriental synagogue in Bobruisk. While the government preserves historic churches in Grodno, the 16th-century Great Synagogue, a masterpiece of Italianate architecture, crumbles.

As for Vitebsk, Chagall could never bring himself to return. In 1973, he traveled to Moscow and St. Petersburg but avoided Belarus. “He said that at his age it was dangerous to get too emotional,” said Khmelnitskaya, the museum director. “He was probably afraid to see how Vitebsk had changed from what he remembered.”

Judith Matloff teaches at Columbia University’s Graduate School of Journalism and is the author of Home Girl: Building a Dream House on a Lawless Block.

Print Email

Daily rate: $2
Monthly rate: $18
Yearly rate: $180

Tablet is committed to bringing you the best, smartest, most enlightening and entertaining reporting and writing on Jewish life, all free of charge. We take pride in our community of readers, and are thrilled that you choose to engage with us in a way that is both thoughtful and thought-provoking. But the Internet, for all of its wonders, poses challenges to civilized and constructive discussion, allowing vocal—and, often, anonymous—minorities to drag it down with invective (and worse). Starting today, then, we are asking people who'd like to post comments on the site to pay a nominal fee—less a paywall than a gesture of your own commitment to the cause of great conversation. All proceeds go to helping us bring you the ambitious journalism that brought you here in the first place.

Readers can still interact with us free of charge via Facebook, Twitter, and our other social media channels, or write to us at Each week, we’ll select the best letters and publish them in a new letters to the editor feature on the Scroll.

We hope this new largely symbolic measure will help us create a more pleasant and cultivated environment for all of our readers, and, as always, we thank you deeply for your support.

Jonathan says:

Stirring and riveting– Thank you Judith!! This was my family’s history.

A small correction: Lukashenko’s offensive remark is described as ‘famous’. I think the word I would have used would have been ‘infamous’.

My paternal great-grandparent’s and their children, all immigrated from Vitsbsk. I have been looking into the geneology of my family, and can not find any reference to their surname, spelled the same way, as my grandparent’s marriage license.

I loved your article. It brought me closer to my family.

Yale Gancherov says:

My grandparents, father, most aunts and uncles, some cousins, immigrated from Yanovitz, a shtetl of Vitebsk. An uncle, aunt, and two cousins died there at the hands of the Nazis….

S. Mollick says:

Thank you for this wonderful article! I must add that the same official glossing-over of Chagall’s
Hasidic roots was apparent in the recorded tour I took of the Chagall retrospective at the San
Francisco Museum of Modern Art in 2003.

This downplaying of Jewish identity was and continues to be the case across all former Soviet Republics (with possibly the exception of Latvia and Kazakhstan to some extent) as the systemic anti-Semitism of the Soviet Union struggles to leave. Many Russians don’t realize that people like Trotsky and Boris Pasternak are Jews and if they do, tend to downplay this in light of their cultural contributions to Slavic/Russian culture.

An interesting fact. During WWII Nazis used local volunteers of the former Soviet Union republics to carry out the executions of Jews. In Belarus, however, despite long history of passionate anti-semitism native population almost entirely refused to participate in mass killings and Germans had to bring death squads from the neighboring Lithuania. Belorussians also don’t accept the notion of uniqueness of Jewish holocaust for they think that they themselves suffered not less. Twenty five percent of Belorussian population perished during that time, hundreds of villages were razed to ground. To anybody who wants to find out more about German occupation of Belarus during WWII I may recommend the movie “Come and see” made in Belarus in 1985.

ThrueToHistory says:

I wonder why you had to spell the name of the first Hasidic leader in the german format and not the English, Shneur Zalman of Liadi. His full name is Shneur Zalman Baruchovitch. The Rabi had nothing to do with german language or germany. Also the original spelling of the settlement that his movement is named after is Lubavichi.

JMatloff says:

Thanks for your insights. Many Belarusian Jews opt for “Germanic,” or Yiddish, spelling. Please note that he was born in Liadi, now in Belarus, although he later moved to Lubavichi, which is across the border in modern-day Russia.

– Interesting, as it brings to mind Khmelnitsky, the Ukrainian hetman responsible for the horrific murder of Jews in the Pale during 1648-49.
The more things change, the more they stay the same…

Kenneth Posner says:

I was most interested to read this article.I have been researching our family history. My name is Kenneth Posner and my late uncle Jack ( Posner) came from Liozno ( which is within Vitebsk) which was the birthplace of Marc Chargall. My uncle always said that he was related to Chargall but we have never been able to find any information on this. However Shneur Zalman Baruchovitch was the son of Baruch Posner – our family name on my father’s side and it is therefore possible that we may be related to the founder of Chabad Lubavitch. Chargall’s name is a derivative of Siegel and Shneur Zalman married into a Siegel family and therefore there may be a connection between our family and Marc Chargall. If anyone can produce some further information on this it would be appreciated. Kenneth Posner( London)

I must make possible of most thanking individual for work recommendations We now have frequently valued testing your websites. We’re enthusiastic about this particular beginning linked had been school investigating very well as the existing foundation could not truly ultimate minus starting onto your site. When i is usually of the make it possible to many people, I’ll be grateful which will help with what We’ve got discovered how from this point.

I have to carry the experience of all to thank somebody used for the advanced methods I got oftentimes liked shopping your websites. We’re getting excited about the complete graduation connected personal collage findings and also the existing research wouldn’t are already maximum without using impending to your web site. Should i would be of a aid in the rest, I am privileged to aid as to what I possess read from this level.

I must carry the abilities pertaining to thanking anybody of the specialised pointers Relating to are inclined to played out looking over your websites. We’re looking towards the retailer’s start my brand new environs researching in addition to unabridged foot placement would not ended up extensive not including upon to the site your blog site. Should i happens to be of one’s help to other types, I am pleased to assist with what I have always mastered how came from here.

Hiya, I am really glad I’ve found this information. Nowadays bloggers publish just about gossips and net and this is really annoying. A good web site with interesting content, this is what I need. Thank you for keeping this website, I’ll be visiting it. Do you do newsletters? Cant find it.

Intercourse retailers of yesteryear have established their status of getting dismal and dirty. What with their frosted glass windows hiding a darkish and smelly inside crammed with a good deal of hardcore porn. The sleazy men likely in were of a questionable repute. No woman with a shred of self-respect would at any time be caught in this kind of an establishment.

One of the stuff I’m thankful for is that I have such a well informed and articulate group of people, with whom I can discuss games and current things happening.

My partner and i still can’t quite think I could end up being one of those reading through the important ideas found on this blog. My family and I are sincerely thankful for the generosity and for giving me the chance to pursue my chosen career path. Appreciate your sharing the important information I got from your web-site.


Your comment may be no longer than 2,000 characters, approximately 400 words. HTML tags are not permitted, nor are more than two URLs per comment. We reserve the right to delete inappropriate comments.

Thank You!

Thank you for subscribing to the Tablet Magazine Daily Digest.
Please tell us about you.

Favorite Son

Belarus embraces Chagall but leaves his Jewishness at the door

More on Tablet:

A Tale of Three Twitter Feeds: Hamas Tweets in Arabic, English, and Hebrew

By Aaron Magid — Analysis of the social-media messaging of Hamas’ military wing reveals distinct voices for the West, the Arab Middle East, and Israel